- largo
- adj.1 long, lengthy.2 tall.3 largo.intj.get out, beat it, scram, get out of here.m.1 length.2 largo, slow-paced musical movement.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: largar.* * *largo► adjetivo1 (en longitud) long■ me he comprado un vestido largo I've bought myself a long dress2 (en extensión) long■ esta redacción es demasiado larga this composition is too long■ se me hizo muy larga la película I thought the film dragged on■ hace largo tiempo de eso it's a long time now3 (alto) tall■ ¡qué largo está tu hijo! hasn't your son grown!■ se cayó cuan larga era she fell flat on her face4 (en cantidad) good■ llevo una hora larga esperándote I've been waiting for you for over an hour► nombre masculino largo1 length■ ¿qué mide de largo? how long is it?, what length is it?2 (de tela) length■ con dos largos te basta para una falda two lengths will be enough for a skirt3 (de piscina) length, US lap4 MÚSICA largo► nombre femenino plural largas1 (de vehículo) full beam, full headlights■ llevas las largas puestas you've got full beam on► interjección ¡largo!1 familiar get out!■ ¡largo de aquí! get out of here!\FRASEOLOGÍAa la larga in the long runa lo largo lengthwise■ mídelo a lo largo measure it lengthwisea lo largo de along, throughout■ a lo largo del año throughout the year■ he aprendido mucho a lo largo de los años I've learned a lot over the yearsdar largas a alguien to put somebody offdar largas a algo to put off doing somethingesto va para largo this is going to take a long timeir de largo to wear a long dresslargo y tendido at lengthser más largo,-a que un día sin pan familiar to take ages, take foreverpasar de largo to pass bytener para largo to be busy for a long time■ ¿tienes para largo? will you be long?venir de largo to go back a long wayvestir de largo to wear a long dress————————largo► nombre masculino1 length■ ¿qué mide de largo? how long is it?, what length is it?2 (de tela) length■ con dos largos te basta para una falda two lengths will be enough for a skirt3 (de piscina) length, US lap4 MÚSICA largo► nombre femenino plural* * *1. noun m.length2. (f. - larga)adj.long- a lo largo* * *1. ADJ1) [indicando longitud] [pasillo, pelo, uñas] long
el sofá es muy largo para esa pared — the sofa is too long for that wall
esa chaqueta te está o te queda larga — that jacket is too long for you
me gusta llevar el pelo largo — I like to wear my hair long
una camiseta interior de manga larga — a long-sleeved vest
•
ser largo de piernas — to have long legs•
ponerse de largo — (=vestirse) to wear a long dress/skirt; (=debutar) to make one's débutdiente, luz, mano, puesta, vestir¿hay que ponerse de largo para la cena? — do we have to wear evening dress to the dinner?
2) [indicando distancia] [distancia, camino] longnos queda todavía un largo camino — we still have a long way to go
un misil de largo alcance — a long-range missile
•
pasar de largo — [persona, autobús] to go past; [momento, oportunidad] to go bypasamos de largo por Valencia — we went straight past Valencia
no podemos dejar pasar de largo esta oportunidad — we can't let this opportunity go by
•
de largo recorrido — [vuelo] long-haul antes de s ; [tren, autobús] long-distance antes de s•
seguir de largo — * (=no parar) to keep on going; (=pasar de lado) to pass by3) [indicando duración] [espera, viaje, sílaba, película] longes muy largo de contar — it's a long story
murió tras una larga enfermedad — he died after a lengthy o long illness
pasaron tres largos años — three long years went by
el resultado de largos años de investigación — the result of many years of research
•
hacerse largo, no se me hizo nada larga la clase — the class didn't seem at all long to meesta película se está haciendo larguísima — this film is really dragging on *
•
para largo, la reunión va para largo — the meeting looks like being a long one, the meeting looks like going on for some time yetcada vez que coge el teléfono tiene para largo — every time he picks up the phone he stays on it for ages
tengo para largo hasta que termine — I've got a long way to go before I finish
•
a largo plazo — in the long term•
venir de largo, este problema viene de largo — this problem goes back a long way, this problem started way back *tú y yo tenemos que hablar largo y tendido — you and I have to have a long talk
4) (=indicando exceso) goodtardó media hora larga — he took a good half-hour
un kilo largo de uvas — just over a kilo of grapes
5) * [persona] talltú que eres tan largo, alcánzame ese tarro — you're tall, can you reach that jar for me?
se cayó al suelo cuan largo era † o todo lo largo que era — he fell flat on his face, he measured his length on the floor †
6) [locuciones]•
a lo largo — (=longitudinalmente) lengthways; (=a lo lejos) (far away) in the distancecorté la tabla a lo largo — I sawed the board lengthways
échate a lo largo — stretch yourself full out
se ve un pico a lo largo — (far away) in the distance you can see a mountain peak
•
a lo largo de — [+ río, pared] along; [+ día, mes, año] all through, throughoutviajó a lo largo y a lo ancho de Europa — he travelled the length and breadth of Europe
había palmeras a lo largo de todo el paseo marítimo — there were palm trees all along the promenade
a lo largo de los últimos años hemos viajado mucho — we have travelled a lot over the last few years
trabajó mucho a lo largo de su vida — she worked hard all through o throughout her life
el tiempo mejorará a lo largo de la semana — the weather will improve in the course of the week
•
a lo más largo — at the most7) Esp * (=astuto) sharpes un tío muy largo — he's a very sharp guy
8) Esp (=generoso) generoustirar de largo — to be extravagant
9) Esp [cuerda] loose, slack10) Esp (Agr) [cosecha] abundant, plentiful2. SM1) (=longitud) length¿cuánto tiene de largo? — how long is it?, what's its length?
tiene nueve metros de largo — it is nine metres long
2) (=unidad de medida) [de falda, piscina] length; [de cortina] droplargo de pernera — leg length
hice diez largos seguidos — I swam ten lengths without stopping
3) (Cine) (tb: largometraje) feature film4) (Mús) largo3.ADV *¡largo (de aquí)! — clear off!, get lost!
* * *I-ga adjetivo1)a) <palo/camino/pasillo> long; <pelo/piernas/ropa> longuna camisa de manga larga — a long-sleeved shirt
me está largo — it's too long (for me)
se cayó cuan largo era — he fell flat on his face
b) (en locs)a lo largo — <cortar/partir> lengthways
a lo largo de — (de camino, río) along; (de jornada, novela) throughout
a lo largo de su vida — in the course of her life
a lo largo de la semana — in the course of the week
a lo largo y ancho del país — throughout the country
2) (extenso) long; <novela/sílaba> longel día se me ha hecho muy largo — it's been a long day
es muy largo de contar — it's a long story
un tren de largo recorrido — a long-distance train
ir para largo — (fam)
va para largo — it's going to be a while yet
largo y tendido — at great length
3) (en expresiones de cantidad)una hora larga — a good hour
IItres metros largos — a good three meters
masculino1) (longitud) length¿cuánto mide de largo? — how long is it?
3 metros de largo — 3 meters long
2) (en natación) lap (AmE), length (BrE)3) (Mús) largoIIIinterjección (fam) tblargo de aquí! — get out of here!
* * *= lengthy [lengthier -comp., lengthiest -sup.], long [longer -comp., longest -sup.], protracted, circuitous, floor-length.Ex. Informative abstract tend to be relatively lengthy.Ex. Uneven allocation will lead to some subjects having relatively short notation at the expense of others with relatively long notation.Ex. This project should soon become operational after a somewhat protracted developmental period.Ex. The printed indexes provided are difficult to use and do not give enough detail, resulting in lengthy and sometimes circuitous searches for required information.Ex. This floor-length wedding dress is made of fine apple green taffeta, high waisted, with a small train, and the bodice lined with coarse white linen.----* a la larga = in the long term, in the long run, eventually, for the long pull, over a period of time, over the long run.* a largo plazo = in the long run, over the long run, long-run, in the far term, far-term.* a lo largo de = down.* a lo largo de + Expresión Temporal = sometime + Expresión Temporal.* a lo largo de la historia = over time.* a lo largo de la ruta = along the way.* a lo largo del tiempo = longitudinal, longitudinally.* a lo largo de todo = the entire length of.* a lo largo y ancho del país = countrywide [country-wide].* a lo largo y ancho de + Lugar = up and down + Lugar.* a más largo plazo = longer-term.* aprendizaje a lo largo de la vida = lifelong learning.* a todo lo largo de = the length of.* camino largo y tortuoso = long and winding road.* con las manos muy largas = light-fingered.* dar largas = stonewall, play for + time.* darle largas = play + Nombre + along.* darle largas a Algo = drag + Posesivo + feet, drag + Posesivo + heels.* de cuerpo largo = long-bodied.* de hojas largas = long-leaved.* de larga distancia = long-distance.* de larga duración = long-lasting, feature-length.* de mangas largas = long-sleeved.* de talle largo = high waisted.* de tiros largos = dressed (up) to the nines.* hacer largos = swim + laps.* iguales de largo = of equal length.* incentivo laboral a largo plazo = golden handcuffs.* larga distancia = long haul.* larga duración = longevity.* larga puesta de sol = lingering sunset.* largas distancias = large distances.* largo atardecer = lingering sunset.* largos períodos de tiempo = long periods of time.* largo y delgado = spindly [spindlier -comp., spindliest -sup.].* largo y tendido = long and protracted.* llamada de larga distancia = long-distance call.* llamada telefónica de larga distancia = long-distance (tele)phone call.* LP (disco de larga duración) = LP (long play record).* más largo que un día sin pan = as long as (my/your) arm.* meter de largo = take up.* nadar largos = swim + laps.* Número + de largo = Número + long.* pantalones largos = long pants.* pasar de largo = bypass [by-pass].* pasar de largo rápidamente = race + past.* que viene de largo = long-running.* tener una larga historia = extend + far back, stretch + far back in time.* tener una larga trayectoria de = have + a long story of, have + a track record of.* tener un día muy largo = have + a long day.* una yarda de largo = a yard long.* y un largo etcétera = and so on and so forth, and so on, and so on....* * *I-ga adjetivo1)a) <palo/camino/pasillo> long; <pelo/piernas/ropa> longuna camisa de manga larga — a long-sleeved shirt
me está largo — it's too long (for me)
se cayó cuan largo era — he fell flat on his face
b) (en locs)a lo largo — <cortar/partir> lengthways
a lo largo de — (de camino, río) along; (de jornada, novela) throughout
a lo largo de su vida — in the course of her life
a lo largo de la semana — in the course of the week
a lo largo y ancho del país — throughout the country
2) (extenso) long; <novela/sílaba> longel día se me ha hecho muy largo — it's been a long day
es muy largo de contar — it's a long story
un tren de largo recorrido — a long-distance train
ir para largo — (fam)
va para largo — it's going to be a while yet
largo y tendido — at great length
3) (en expresiones de cantidad)una hora larga — a good hour
IItres metros largos — a good three meters
masculino1) (longitud) length¿cuánto mide de largo? — how long is it?
3 metros de largo — 3 meters long
2) (en natación) lap (AmE), length (BrE)3) (Mús) largoIIIinterjección (fam) tblargo de aquí! — get out of here!
* * *= lengthy [lengthier -comp., lengthiest -sup.], long [longer -comp., longest -sup.], protracted, circuitous, floor-length.Ex: Informative abstract tend to be relatively lengthy.
Ex: Uneven allocation will lead to some subjects having relatively short notation at the expense of others with relatively long notation.Ex: This project should soon become operational after a somewhat protracted developmental period.Ex: The printed indexes provided are difficult to use and do not give enough detail, resulting in lengthy and sometimes circuitous searches for required information.Ex: This floor-length wedding dress is made of fine apple green taffeta, high waisted, with a small train, and the bodice lined with coarse white linen.* a la larga = in the long term, in the long run, eventually, for the long pull, over a period of time, over the long run.* a largo plazo = in the long run, over the long run, long-run, in the far term, far-term.* a lo largo de = down.* a lo largo de + Expresión Temporal = sometime + Expresión Temporal.* a lo largo de la historia = over time.* a lo largo de la ruta = along the way.* a lo largo del tiempo = longitudinal, longitudinally.* a lo largo de todo = the entire length of.* a lo largo y ancho del país = countrywide [country-wide].* a lo largo y ancho de + Lugar = up and down + Lugar.* a más largo plazo = longer-term.* aprendizaje a lo largo de la vida = lifelong learning.* a todo lo largo de = the length of.* camino largo y tortuoso = long and winding road.* con las manos muy largas = light-fingered.* dar largas = stonewall, play for + time.* darle largas = play + Nombre + along.* darle largas a Algo = drag + Posesivo + feet, drag + Posesivo + heels.* de cuerpo largo = long-bodied.* de hojas largas = long-leaved.* de larga distancia = long-distance.* de larga duración = long-lasting, feature-length.* de mangas largas = long-sleeved.* de talle largo = high waisted.* de tiros largos = dressed (up) to the nines.* hacer largos = swim + laps.* iguales de largo = of equal length.* incentivo laboral a largo plazo = golden handcuffs.* larga distancia = long haul.* larga duración = longevity.* larga puesta de sol = lingering sunset.* largas distancias = large distances.* largo atardecer = lingering sunset.* largos períodos de tiempo = long periods of time.* largo y delgado = spindly [spindlier -comp., spindliest -sup.].* largo y tendido = long and protracted.* llamada de larga distancia = long-distance call.* llamada telefónica de larga distancia = long-distance (tele)phone call.* LP (disco de larga duración) = LP (long play record).* más largo que un día sin pan = as long as (my/your) arm.* meter de largo = take up.* nadar largos = swim + laps.* Número + de largo = Número + long.* pantalones largos = long pants.* pasar de largo = bypass [by-pass].* pasar de largo rápidamente = race + past.* que viene de largo = long-running.* tener una larga historia = extend + far back, stretch + far back in time.* tener una larga trayectoria de = have + a long story of, have + a track record of.* tener un día muy largo = have + a long day.* una yarda de largo = a yard long.* y un largo etcétera = and so on and so forth, and so on, and so on....* * *largo1 -gaadjectiveA1 ‹camino/pasillo› long; ‹pelo/uñas/piernas› long; ‹falda/pantalones› longuna camisa de manga larga a long-sleeved shirtlas mangas me quedan largas the sleeves are too long (for me)se cayó cuan largo era he fell flat on his facees un tío muy largo (fam); he's very tall o (colloq) lanky2 (en locs):a lo largo ‹cortar/partir› lengthwise, lengthwaysa lo largo de (de un camino, río) along; (de una jornada, novela) throughoutlos libros que publicó a lo largo de su vida the books she published during her lifetime o in the course of her lifetras los incidentes que se han producido a lo largo de la semana following the incidents which have taken place in the course of the weeka lo largo y ancho del continente americano all over o throughout the American continent, the length and breadth of the American continentponerse de largo to wear a long skirt/dress; (como debutante) to come outB ‹espera/viaje/visita› long; ‹conferencia/novela› long; ‹vocal/sílaba› longla semana se me ha hecho muy larga it's been a long weekun juicio que se está haciendo muy largo a trial which is going on for a long time o dragging onles unía una larga amistad they had been friends for a long timees muy largo de contar it's a long storyun tren de largo recorrido a long-distance trainir para largo (fam): parece que va para largo it looks like it's going to be a while yet o to go on for a while yetlargo y tendido at great lengthhablaron largo y tendido sobre el tema they discussed the topic at great length, they had a lengthy discussion on the subjectpasar or seguir de largo to go straight pastser más largo que un día sin pan or (RPl) que esperanza de pobre (fam); to take forever (colloq)venir de largo to go back a long wayesa disputa ya viene de largo that dispute goes back a long way o has been going on for a long time, that is a longstanding disputeC(en expresiones de cantidad): media hora larga a good half-hourtres kilómetros largos a good three kilometerslargo2masculineA1 (longitud) length¿cuánto mide or tiene de largo? what length is it?, how long is it?3 metros de ancho por 2 de largo 2 meters long by 3 meters wideel largo de un vestido the length of a dress2 (en costura) length3 (en natación) lap (AmE), length (BrE)B (Mús) largolargo3interjection(fam) tb¡largo de aquí! go away!, get out of here!* * *
Del verbo largar: (conjugate largar)
largo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
largó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
largar
largo
largar (conjugate largar) verbo transitivo
1a) (Náut) ‹amarras/cabo› to let out, pay outb) (RPl) (soltar, dejar caer) to let … go
2 ‹discurso/sermón› to give;
‹palabrota/insulto› to let fly
3 (fam) (despedir) to fire, to give … the boot (colloq);
‹novio› to ditch
4 (CS, Méx) (Dep) ‹pelota› to throw;
‹carrera› to start
largarse verbo pronominala) (fam) (irse) to beat it (colloq);◊ ¡yo me largo! I'm taking off! (AmE), I'm off! (BrE) (colloq)b) (CS fam) (empezar) to start, get going (colloq);
largose a hacer algo to start to do sth, to start doing sth
largo 1◊ -ga adjetivoa) (en general) long;◊ me queda largo it's too long (for me);
es muy largo de contar it's a long story;
un tren de largo recorrido a long-distance trainb) (en locs)◊ a lo largo ‹cortar/partir› lengthways;
a lo largo de (de camino, río) along;
(de jornada, novela) throughout;
(de una semana, vida) in the course of;◊ de largo ‹vestirse› to wear a long skirt/dress;
ver tb pasar I 1a;
va para largo (fam) it's going to be a while
largo 2 sustantivo masculinoa) (longitud) length;◊ ¿cuánto mide de largo? how long is it?b) (en natación) lap (AmE), length (BrE)
■ interjección (fam) tb◊ ¡largo de aquí! get out of here!
largar verbo transitivo
1 familiar to give
2 fam (expulsar, despedir) to sack
largo,-a
I adjetivo
1 (con longitud superior a la normal) long
2 (con duración superior a la normal) long, lengthy: es una película muy larga, it's a very long film
se me hizo larga la espera, the wait dragged
la conferencia duró tres horas largas, the lecture lasted for a good three hours
II sustantivo masculino
1 (longitud) length: ¿cuánto tiene de largo?, how long is it?
2 Natación length
3 Mús largo
III adverbio largo, at length: hablaremos largo (y tendido) de ello, we'll talk at length about it
♦ Locuciones: a lo largo de, (longitud) along
(tiempo) through
a la larga, in the long run
va para largo, it's going to go on a long time
familiar ¡largo (de aquí)!, clear off!
'largo' also found in these entries:
Spanish:
alquilar
- ampliar
- caña
- constante
- de
- escaramuza
- exilio
- larga
- monótona
- monótono
- pasar
- puesta
- rato
- recorrido
- remo
- sacar
- tren
- alcance
- bordear
- compensar
- contar
- conversar
- detenido
- doble
- fuete
- gabán
- ir
- largar
- litoral
- longitud
- medio
- medir
- pelucón
- plazo
- por
- quedar
- salto
- seguir
- tener
- traje
- vida
- zapallito
English:
along
- applicant
- arm
- bracing
- bus
- by
- coat
- delinquency
- down
- ear
- flowing
- forward
- full-length
- gown
- hop
- howl
- length
- lengthways
- lengthwise
- lengthy
- long
- long-distance
- long-range
- long-term
- pass along
- pass by
- plough through
- protracted
- quite
- race along
- ride
- short
- span
- story
- term
- tour
- trek
- walk off
- walk with
- with
- woodwork
- back
- coast
- drag
- draw
- fight
- full
- gauntlet
- -ish
- knee
* * *largo, -a♦ adj1. [en el espacio] long;lleva el pelo largo she has long hair;un misil de largo alcance a long-range missile;un vestido largo a long dress;unos pantalones largos long Br trousers o US pants;me está o [m5]queda largo it's too long for me;vestirse de largo to wear evening dress2. [en el tiempo] long;estuvo enfermo largo tiempo he was ill for a long time;los parados de larga duración the long-term unemployed;vivió allí largos años she lived there for many years;es largo de contar/explicar it's a long story;la película se me hizo muy larga the movie o Br film seemed to drag on forever;la espera fue muy larga it was a very long wait3. [sobrado]media hora larga a good half hour;debió de costar un millón largo it must have cost a million and then some;tiene setenta años largos she's well into her seventies4. Fam [alto] tall;¡qué tipo más largo! that guy's really tall5.a lo largo [en espacio] lengthways, lengthwise;es más fácil si lo cortas a lo largo it's easier if you cut it lengthways o lengthwise;a lo largo de [en el tiempo] throughout;a lo largo de veinte años nunca había visto algo así in twenty years I'd never seen such a thing;recibimos varias llamadas a lo largo del día de ayer we received several calls throughout yesterday;el virus se extendió a lo largo y ancho del país the virus spread throughout the country;han construido numerosos hoteles a lo largo de la costa they've built several hotels all along the coast6. CompFamser más largo que un día sin pan [de duración] to go on forever;[de estatura] to be a giant; RPser más largo que esperanza de pobre to go on forever7. Esp larga duración long-life;CSur, Ecuad larga vida long-life♦ adv1. [largamente]un asunto sobre el que hemos hablado largo a matter that we have discussed at length;esta huelga va para largo this strike looks like it's going to be with us for a while yet;Complargo y tendido: habló largo y tendido sobre su último disco she talked at great length about her latest record;ha escrito largo y tendido sobre el asunto he has written extensively on the matter2. Mús largo♦ nm1. [longitud] length;¿cuánto mide o [m5]tiene de largo?, ¿cómo es de largo? how long is it?;tiene dos metros de largo it's two metres long2. [de piscina] length;hacerse tres largos to swim o do three lengths3. Fam [largometraje] feature4. Mús largo♦ interjgo away!;¡largo de aquí! get out (of here)!* * *largoI adj long; persona tall;esto va para largo this will take some time;pasar de largo go (straight) past;tener setenta años largos be a good seventy years oldII m length;tener tres metros de largo be three meters long;poner a alguien de largo dress s.o. in a long dressIII int:¡largo (de aquí)! get out of here!;¡largo! fam scram! famIV:a la larga in the long run;largo y tendido at great length;a lo largo del día throughout the day;a lo largo de muchos años over the course of many years;a lo largo de la calle along the street* * *largo, -ga adj1) : long2)a lo largo : lengthwish3)a lo largo de : along4)a la larga : in the long runlargo nm: lengthtres metros de largo: three meters long* * *largo1 adj longen verano los días son largos the days are long in summerese pantalón te está muy largo those trousers are too long for youa lo largo lengthwisea lo largo de (espacio) along (tiempo) duringa lo largo del río along the rivera lo largo de su vida during his lifepasar de largo to go straight pastlargo2 n lengthmidió el largo de la falda she measured the length of the skirtmide siete metros de largo it's seven metres longnada unos cuarenta largos cada día she swims forty lengths every day
Spanish-English dictionary. 2013.